Begrüßung der heimkehrenden Kriegsgefangenen, Friedland 1955
Willi Aderholt mit Mutter und Sohn, Friedland 1955
Heimkehrer aus sowjetischer Gefangenschaft, Herleshausen 1955
Trauer um vermisste Angehörige, Friedland 1955
Auf der Suche nach Angehörigen, Friedland 1955
Begrüßung der heimkehrenden Kriegsgefangenen, Friedland 1955
Willi Aderholt mit Mutter und Sohn, Friedland 1955
Heimkehrer aus sowjetischer Gefangenschaft, Herleshausen 1955
Trauer um vermisste Angehörige, Friedland 1955
Auf der Suche nach Angehörigen, Friedland 1955
SCROLL DOWN TO EXPLORE MORE
info
Heimkehrer
Wie eine dunkle Erinnerung, daß der Krieg gerade erst gestern gewesen war, kehrten 1955 die letzten Kriegsgefangenen aus dem Osten zurück. Ein Heer von Wattejacken, Holzkoffern und zerschlissenen Schuhen versammelte sich leeren Blickes in Friedland. Auf manche warteten Angehörige, auf viele nicht.
Like a dark remembrance that the war had raged till only yesterday, the last German prisoners of war returned from the East in 1955. An army of padded jackets, wooden suitcases and worn-out shoes assembled in Friedland with vacant stares. For some of them there were relatives waiting, for many not.